Rock&Roll
Поиграем? Устроим мини викторину 
На сколько я помню, многие мои ПЧ читали Пратчетта и следовательно знают, что его книги наполненны шутками, не понятными до тех пор, пока не будет разгадан скрытый в них намек - а это создает определенный азарт. "Роковая музыка" - отличная книга, одна из самых любимых мною произведений мастера. Читал я её 5 или 6 раз и долго не мог понять один момент, но по посленему прочтению меня внезапно озарило и радости моей не было предела - сцена, когда Смерть Крыс первый раз приходит к Сюзан - внучке Смерти. Он приводит с собой Ворона в качестве переводчика, потому, что Сюзан не может понять, что Смерть Крыс хочет ей сказать своими вечными "Писк". Ворон говорит, что да, он говорящий ворон, но он не будет ни при каком условии говорить "Слово на букву Н", ибо достали - "Как встретят говорящего ворона, требуют - скажи слово на букву Н!"... Собственно вопрос, как вы думаете, что же это за таинственное "Слово на букву Н", которым так одолели беднягу Ворона?
Тех, с кем я уже делился этим приколом, прошу воздержаться... 
update: раз уж почти все догадались о чем речь, фрагмент стихотворения, послуживший источником для пратчеттовского Ворона и для Примарха Гвардии Ворона Коракса...
Эдгар Аллан По "Ворон"
Then, this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling
By the grave and stem decorum of the countenance it wore,
«Though the crest be shorn and shaven, thou», I said, «art sure no craven,
Ghastly, grim, and ancient Raven, wandering from the nightly shore.
Tell me what thy lordly name is on the night's Plutonian shore!»
Quoth the Raven, «Nevermore».

На сколько я помню, многие мои ПЧ читали Пратчетта и следовательно знают, что его книги наполненны шутками, не понятными до тех пор, пока не будет разгадан скрытый в них намек - а это создает определенный азарт. "Роковая музыка" - отличная книга, одна из самых любимых мною произведений мастера. Читал я её 5 или 6 раз и долго не мог понять один момент, но по посленему прочтению меня внезапно озарило и радости моей не было предела - сцена, когда Смерть Крыс первый раз приходит к Сюзан - внучке Смерти. Он приводит с собой Ворона в качестве переводчика, потому, что Сюзан не может понять, что Смерть Крыс хочет ей сказать своими вечными "Писк". Ворон говорит, что да, он говорящий ворон, но он не будет ни при каком условии говорить "Слово на букву Н", ибо достали - "Как встретят говорящего ворона, требуют - скажи слово на букву Н!"... Собственно вопрос, как вы думаете, что же это за таинственное "Слово на букву Н", которым так одолели беднягу Ворона?


update: раз уж почти все догадались о чем речь, фрагмент стихотворения, послуживший источником для пратчеттовского Ворона и для Примарха Гвардии Ворона Коракса...
Эдгар Аллан По "Ворон"
Then, this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling
By the grave and stem decorum of the countenance it wore,
«Though the crest be shorn and shaven, thou», I said, «art sure no craven,
Ghastly, grim, and ancient Raven, wandering from the nightly shore.
Tell me what thy lordly name is on the night's Plutonian shore!»
Quoth the Raven, «Nevermore».
Сам не раз застревал в недоумении над этой фразой, но как-то потом просто забил..
Это существительное?
Booga_the_Ripper Все читали, но как бы не все помнят
Ещё может ня! быть.
Ragnarr
мдя-а-а-а.. а ведь всегда ж знал..
вот что значит нет высшего образования, логикой не владею